Problem mit Sprache aus Tag

V 6.2.6 B4159
Habe bei einigen Songs welche nicht in englisch sind German als Sprache eingetragen. Beim Einlesen finde ich unter Sprache die Einträge nicht. Sprache ist immer leer.
Unter Attribute finde ich Sprache und darunter einen Ordner “Ger/man”, genau so geschrieben. Es sind aber keine Songs darunter gespeichert.

Wenn ich in der Datenbank bin, kann ich mir die Tags mit Massenbearbeitung ansehen und ändern.
Aber wie kann ich es für ein einzelnes Lied ändern? Habe keine Möglichkeit gefunden!

Korrektur:
Nach einigen Versuchen erscheinen die Lieder nun doch, aber eben unter Ger/man und nicht unter German.
Das mit den Tags ist nun auch geklärt, man kann es mit Eigenschaften bzw. Doppelklick aufrufen.

Habe in der Datenbank Sprache Ger/man mit German ersetzt. Nun erscheinen alle Lieder nicht mehr unter dem Unter-Ordner Ger/man sondern nur noch direkt unter Sprache.
Es gibt wohl eine feste Definition welche mairlist für Sprachen benutzt. Wie sieht diese aus?

Nein, es gibt keine feste Definition. Man kann beliebige Werte eintippen. Der Baum links in der DB-Library baut sich dynamisch aus den verwendeten Werten auf. Wie ein dynamischer Filter.

Das ist ungewöhnlich. Wenn du die Datei im Original nicht verändert hast, sondern nur in der Datenbank (und das auch nicht in den Tag zurückgeschrieben hast), würdest du sie uns dann bitte genau so hochladen?

Uli, mir ist leider nicht ganz klarwelche Datei du meinst.
In der Zwischenzeit habe einige Veränderungen vorgenommen und auch alle Tags noch einmal neu eingelesen.
Nun sehe ich die Lieder welche ich mit dem Sprachen Tag German eingelesen habe auch mit Sprache in der Datenbank.
Unter Attribute->Sprache werden wohl alle Lieder angezeigt, welche den Tag Sprache gesetzt haben. Dann gibt es wohl die Unterverzeichnisse für die einzelnen Sprachen.
Bei mir werden daher die gleichen Lieder sowohl in Sprache als auch unter Ger/man angezeigt.
Ich habe mir vorsichtshalber die Sprache auch im VLC angeschaut, dort steht defintiv German.
Bitte sag mir was du genau haben möchtest, dann sende ich es dir.

Die Datei, die im Original (also beim Import) auf “German” steht und diesen “Ger/man”-Fehler verursacht haben soll.
Wir möchten das gerne nachstellen.

Vielen Dank.

Solche “Ger/man”-Einträge sind mir auch schon mal untergekommen. Hatte mich aber nicht weiter drum gekümmert.

Falls du so ein Exemplar findest, lädst auch du es bitte zu uns hoch?
Link siehe wieter oben.

Ich möchte das mal nachvollziehen, wie mein Test-mAirList darauf reagiert.

Danke. :slightly_smiling_face:

Habe 3 MP3 und ein Bild hochgeladen

Ja, ich schaue morgen mal danach. Bin auf dem Weg nach Bernem…

@HGA
Ja, danke, konnte es nachstellen. Bin auf Spurensuche. Mal sehen.

@calypso60
Grüß’ mir meine alte Heimat.

Ich habe zweimal neuere Versionen geladen.
Bei der ersten erschien dann German anstatt Ger/man. Daraufhin habe die ganze Konfiguration vom Scheduler auf German umgestellt. Vor zirka einer Woche habe ich dann wieder eine neuere Version geladen um zu sehen ob die Probleme Logging mit %L Variablen gefixed worden sind.
Plötzlich hat es mir die Playlisten wieder durcheinander gebracht, da teilweise wieder Ger/man aufgetaucht ist.
Wie ist denn der gegenwärtige Status.
Ist das Problem mit Ger/man behoben?
Vielen Dank.

Um Konfusion zu vermeiden: Um welche Version geht es denn? Ist es noch die v6.2 oder - nur - die v6.3-beta?
in welcher Version hat es funktioniert und in welcher nicht (mehr)?

Wir müssten das anhand präziserer Angaben bitte eingrenzen.

Aktuell 6.2.7 B4175 davor auch eine 6.2.x

Ich konnte den Fehler reproduzieren, habe aber noch keine Idee, woran es klemmen könnte.
Fehlersuche läuft.

Danke!!! :two_hearts:

So, ich konnte das Problem identifizieren. Es liegt nicht an mAirList, sondern der Tag ist “kaputt”. Aber der Reihe nach:

Die Datei hat einen ID3v2-Tag, die unter anderem einen TLAN-Tag enthält (Language). Im Hex-Editor sieht man, dass dort der Wert German enthalten ist:

Bildschirmfoto von Google Chrome (03-03-20, 12-59-53)

Nun sagt allerdings die ID3v2-Spezifikation folgendes:

TLAN

The ‘Language(s)’ frame should contain the languages of the text or lyrics spoken or sung in the audio. The language is represented with three characters according to ISO-639-2.

Der Wert German ist also hier falsch. Korrekterweise müsste “Deutsch” laut ISO-639-2 als ger oder deu codiert werden, und zwar in Kleinbuchstaben.

Warum wird da nun “Ger/man” draus? Die Antwort versteckt sich in der ID3v2-Spezifikation, dort heißt es nämlich weiter:

If more than one language is used in the text their language codes should follow according to their usage.

Der String German wird also interpretiert als: Ein zweisprachiger Titel in den Sprachen (a) Ger und (b) man. Beide Sprachcodes sind laut ISO-639-2 unbekannt (das Ger insbesondere wegen des Großbuchstabens), und daher werden die halt nicht in eine “lesbare” Sprache übersetzt sondern 1:1 übernommen; und zwar mit einem Schrägstrich als Trennzeichen, so wie mAirList es bei allen mengenwertigen Tags macht.

Fazit: ID3-Tag entspricht nicht der Spezifikation, Ergebnis ist auf den ersten Blick merkwürdig aber am Ende doch logisch.

Bleibt noch die Frage: Mit welcher Software wurden diese Dateien/Tags erzeugt, und warum schreibt die dort einen solchen “Müll” rein?

ProTipp: In dem Fall kann man auch den Code mul (“mehrsprachig”) benutzen (ja, den gibt es wirklich!).

1 Like

Torben,
erst einmal vielen Dank.
Zur Info, ich benutze EAC zum rippen und MP3tag zum modifizieren. MP3tag erlaubt jede Eingabe für “language”. So wird auch German korrekt angezeigt, wenn ich es eingegeben habe. Eine Überprüfung in MP3tag scheint folglich nicht zu erfolgen.
Ich muss als den language tag auf ger oder deu eingeben, wenn ich kompatibel zu den ID3v2-Spezifikationen sein will.
Ich habe mich für das empfohlene ger entschieden und alle entsprechenden Einträge darauf geändert.
Danke,
HGA